Gian dối như ngươi Tân Cối

Direct English translation

As deceitful as Tân Cối.

Equivalent English version

As false as Judas

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người rất gian trá, xảo quyệt không đáng tin. Thường dùng để chê trách, lên án sự dối trá đến mức ai cũng biết.
English explanation
Refers to someone extremely deceitful, cunning, and untrustworthy. It is used to condemn blatant dishonesty of a notorious kind.